Texty

 Z Jeho plnosti jsme byli obdarováni my všichni milostí za milostí.  
                                                                           Jan 1,16


A noc se prohlubovala,
a Mustafa byl stejně temný jako noc, 
a jeho duch se podobal naboptnalému mraku.
A znovu zvolal:


"Má duše je obtížena svými vlastními zralými plody;
má duše je obtížena svými plody.
Kdo nyní přijde, pojí z nich a bude nasycen ?

Má duše přetéká svým vínem.
Kdo si nyní naleje, napije se a ochladí se z žáru pouště ?

Kéž bych byl raději stromem bez květů a plodů,
protože bolest z hojnosti je mnohem trpčí než neplodnost
a žal bohatého, od něhož si nikdo nic nevezme,
je větší než žal žebráka, kterému nikdo nic nedá.

Kéž bych byl vyschlou a vyprahlou studnou
a lidé by do mne házeli kamení;
nebot´ i to by bylo mnohem lepší a snesitelnější 
než být pramenem živé vody,
který lidé míjejí, aniž se z něho napijí.

Kéž bych byl pošlapanou třtinou,
nebot´i to je lepší než být lyrou se stříbrnými strunami
 v domě, jehož pán nemá prsty a jehož děti jsou hluché."


                                                                                                 
 Chalíl Džibrán, Prorok




                                                   


        A kupec řekl:promluv k nám

O kupování a prodávání

A Mustafa odpověděl:
Země vám dává své plody, a budete-li vědět,
jak si jimi naplnit ruce,
nebudete strádat.
Budete-li si vzájemně vyměňovat dary země,
naleznete hojnost a budete spokojeni.
Ale nebude-li výměna doprovázena láskou
a laskavou spravedlností,
povede jedny k lakotě a druhé k hladu.

Když vy, dělníci moře, polí a vinic,
se setkáte na tržišti s tkalci, hrnčíři a kořenáři,
vzývejte ducha země, aby přišel mezi vás 
a posvětil misky vah a výpočet,
jenž odvažuje hodnotu za hodnotu.
A nestrpte, aby se vašich výměn účastnili lidé
s neplodnýma rukama,
kteří by chtěli prodávat svá slova za vaši práci.
Takovým lidem byste měli říci:

"Pojďte s námi na pole nebo se vydejte
s našimi bratry na moře a tam rozhoďte svou síť;
a země i moře budou k vám stejně štědré jako k nám."

A zavítají-li na tržiště zpěváci,
tanečníci a hudebníci, kupte si z jejich darů.
Neboť i oni jsou sběrači plodů a kadidla, 
a to, co přinášejí, byť by to bylo utkáno ze snů, 
je oděvem a pokrmem vaší duše.

A dřív než odejdete z tržiště,
postarejte se o to, aby nikdo neodešel s prázdnýma rukama.
Neboť duch země neusne klidně na perutích větru,
dokud nebudou uspokojeny potřeby toho nejmenšího z vás.


                                                        Prorok
                                                        Chalíl Džibrán





                                                                                                                                 Svůj život jenom z malé části žijeme.  
Všechna ostatní doba totiž není život,
ale jenom plynutí času.
Uniká prasklými a děravými dušemi.

                                                                  Seneca